动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
参加 [參加] cānjiā | sich第三格 etw.第三格 anschließen | ||||||
搭伙 [搭夥] dāhuǒ | sich第四格 jmdm./etw. anschließen | ||||||
随从 [隨從] suícóng | sich第四格 jmdm. anschließen | schloss an, angeschlossen | | ||||||
为伍 [為伍] wéi wǔ | sich第四格 jmdm. anschließen | schloss an, angeschlossen | | ||||||
依附某人 [依附某人] yīfù mǒurén | sich第四格 jmdm. anschließen | schloss an, angeschlossen | | ||||||
归附 [歸附] guīfù | sich第四格 jmdm. anschließen | schloss an, angeschlossen | | ||||||
附和 [附和] fùhè | sich第四格 jmdm./etw. kritiklos anschließen | ||||||
附和 [附和] fùhè | sich第四格 jmdm. blind anschließen | schloss an, angeschlossen | | ||||||
投身 [投身] tóushēn | sich第四格 einer Sache anschließen | ||||||
入伍 [入伍] rùwǔ [军] | sich第四格 der Armee anschließen | ||||||
从戎 [從戎] cóngróng [牍] [军] | sich第四格 dem Militär anschließen | ||||||
连接 [連接] liánjiē | anschließen 及物动词 | schloss an, angeschlossen | | ||||||
附加 [附加] fùjiā | anschließen 及物动词 | schloss an, angeschlossen | | ||||||
接 [接] jiē - 连接 [連接] liánjiē | anschließen 及物动词 | schloss an, angeschlossen | |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
墙头草 [牆頭草] qiángtóucǎo [转] [贬] | ein Mensch, der sich第四格 stets der herrschenden Meinung anschließt | ||||||
前缀 [前綴] qiánzhuì [语] | die Vorsilbe 复数: die Vorsilben | ||||||
词头 [詞頭] cítóu [语] | die Vorsilbe 复数: die Vorsilben | ||||||
...应在的位置 [...應在的位置] ... yīng zài de wèizhi | die Stelle, wo ... sich第四格 befinden soll | ||||||
江山易改,禀性难移 [江山易改,稟性難移] Jiāngshān yì gǎi, bǐngxìng nán yí | Der Charakter eines Menschen lässt sich第四格 kaum ändern. | ||||||
来而不往非礼也 [來而不往非禮也] Lái ér bù wǎng fēi lǐ yě | Es gehört sich第四格 nicht, eine Höflichkeit nicht zu erwidern. | ||||||
欲盖弥彰 [欲蓋彌彰] yùgài-mízhāng 成语 | Je mehr man sich第四格 um Geheimhaltung bemüht, desto eher wird etwas bekannt. |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
自 [自] zì | sich |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
一人做事一人当 [一人做事一人當] Yī rén zuòshì yī rén dāng | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. | ||||||
自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu 成语 | Wie man sich第四格 bettet, so liegt man. |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
天黑了 [天黑了] Tiān hēi le | Der Himmel hat sich第四格 verdunkelt. 动词不定式: sich第四格 verdunkeln | ||||||
没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sich第四格 verändert. 动词不定式: sich第四格 verändern | ||||||
她费力搬行李箱。 [她費力搬行李箱。] Tā fèilì bān xínglixiāng. | Sie hat sich第四格 an dem Reisekoffer abgeschleppt. | ||||||
天阴了。 [天陰了。] Tiān yīn le. [气] | Der Himmel hat sich第四格 zugezogen. 动词不定式: sich第四格 zuziehen |
广告
广告